Dulce Maria, la chica ingenua

Dulce Maria, Meksikalı şarkıcı, oyuncu, besteci, şair, model ve RBD grubunun  eski üyelerinden biri. Ben de solo albümü Extranjera: Segunda Parte‘de yer alan ve kariyerinin en güzel şarkısı olarak ilan ettiğim Ingenua‘nın çevirisini paylaşıyorum.

Ingenua, Saf

Tamamen aptallıktı sana aşık olmak,
İyiden, kötüden de öte bir adım atmak,
Tam bir acı fırtınası, bir terör hikayesi,
O pembe bulutlar griye döndü, kelimeler beş para etmiyor şimdi.

Biliyorum safın tekiydim, sandım ki
Gökyüzünde kelebekler uçuşuyor,
Ama şimdi dünyam yerinden oynuyor.
Saftım, senin için nefes alıp verdim.
Ve şimdi hayatım aynı çöl gibi,
Çünkü bu saf seni tüm kalbiyle sevdi.

Huzur bulmaya çalışacağım tekrardan,
Unutup anıları, ardıma bakmadan.
Oksijensiz kaldım, sessiz
İkimiz için kurduğum dünyada, sensiz
İnandırdın kendine,
Sonra da hoşça kal dedin sebepsiz.

çeviri bana aittir.

Advertisements